二十八年春季晋文公准备攻打曹国向卫国借路卫国不答应晋侯回来的
二十八年春季,晋文公准备攻打曹国,向卫国借路。卫国不答应。晋侯回来的时候,从南河渡过黄河,入侵曹国,并攻打卫国。正月初九,占领了五鹿。二月,郤縠去世。原轸率领中军,胥臣辅助下军,把原轸提升,是为了重视他的才德。晋侯和齐侯在敛盂结盟。卫侯请求参加盟约,晋国人不答应。卫侯想和楚国结好,但国人不愿意,所以赶走了他们的国君,来讨好晋国。卫侯离开国都住在襄牛。公子买驻守在卫国,楚国人救援卫国,没有获胜。鲁僖
二十八年春季,晋文公准备攻打曹国,向卫国借路。卫国不答应。晋侯回来的时候,从南河渡过黄河,入侵曹国,并攻打卫国。正月初九,占领了五鹿。二月,郤縠去世。原轸率领中军,胥臣辅助下军,把原轸提升,是为了重视他的才德。晋侯和齐侯在敛盂结盟。卫侯请求参加盟约,晋国人不答应。卫侯想和楚国结好,但国人不愿意,所以赶走了他们的国君,来讨好晋国。卫侯离开国都住在襄牛。
公子买驻守在卫国,楚国人救援卫国,没有获胜。鲁僖公害怕晋国,杀了公子买来讨好晋国。他还骗楚国人说:“因为他驻守没到期就想回来,所以杀了他。”
原文>>>
晋侯围曹,门焉④,多死。曹人尸诸城上,晋侯患之,听舆人⑤之谋曰:“称舍于墓。”师迁焉,曹人凶惧⑥,为其所得者,棺而出之。因其凶也而攻之。三月丙午,入曹,数之,以其不用僖负羁而乘轩者三百人也。且曰:“献状!”令无入僖负羁之宫而免其族,报施也。魏犫、颠颉怒曰:“劳之不图,报于何有!”爇僖负羁氏⑦。魏犫伤于胸,公欲杀之而爱其材,使问,且视之。病,将杀之。魏犫束胸见使者曰:“以君之灵,不有宁也。”距跃三百,曲踊三百,乃舍之,杀颠颉以徇于师,立舟之侨以为戎右。
宋人使门尹般如晋师告急。公曰:“宋人告急,舍之则绝,告楚,不许。我欲战矣,齐、秦未可,若之何?”先轸曰:“使宋舍我而赂齐、秦,藉之告楚。我执曹君,而分曹、卫之田以赐宋人。楚爱曹、卫,必不许也。喜赂怒顽,能无战乎?”公说,执曹伯,分曹、卫之田以畀宋人。
注释
④门:这里用作动词,攻城。
⑤舆人:赶车的人,这里泛指士兵。
⑥凶:恐惧。凶惧,还是指恐惧。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 本合髻唐宋以后的一种婚俗以新婚男女的头发作为婚姻结合的信物即[图]
- “童蒙吉”的意思是儿童愚昧无知是吉利的首先从儿童的特性来看儿[图]
- “赫矣圣唐大哉灵命时维大始运钟上圣天纵皇储固本居正;机悟宏远[图]
- 兴起胥相互渐(jiān)欺诈泯泯棼棼纷乱的样子罔无中通“忠”[图]
- 当初殷浩过世大司马桓温派人送信吊唁殷浩子殷涓不回信也不去回拜[图]
- 法藏比丘通过修身、口、意三业清净之行修得正报庄严口气香洁容色[图]
- “《老子》曰”句引文见《老子》七十八章晋国讨伐楚国攻入九十里[图]
- 规矩圆规和曲尺人道为人、治国的原则足礼重视礼无方无道指不走正[图]
- 冬楚国人攻伐宋国围困缗邑城邑不说围困这里说围困是为什么?是半[图]
- 有心非名为恶过能改归于无倘掩饰增一辜非错误名称作归回到无指没[图]